ἁβροδίαιτα: Difference between revisions
From LSJ
γλυκύ δ᾽ἀπείρῳ πόλεμος, πεπειραμένων δέ τις ταρβεῖ προσιόντα, νιν καρδίᾳ περισσῶς → A sweet thing is war to the inexperienced, but anyone who has tasted it trembles at its approach, exceedingly, in his heart (Pindar, for the Thebans, fr. 110)
(Bailly1_1) |
(big3_1) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ης (ἡ) :<br />vie molle.<br />'''Étymologie:''' cf. [[ἁβροδίαιτος]]. | |btext=ης (ἡ) :<br />vie molle.<br />'''Étymologie:''' cf. [[ἁβροδίαιτος]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ης, ἡ [[vida regalada]], <i>AB</i> 322.17, Sud. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:43, 21 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A luxurious living, a faulty compd., AB322, Suid, Ael.VH12.24 (in lemmate).
German (Pape)
[Seite 4] ἡ, üppige Lebensweise, Ael. V. H. 12, 24. (VLL. τρυφερὰ ζωὴ καὶ ἁπαλή).
Greek (Liddell-Scott)
ἁβροδίαιτα: ἡ, πολυτελής, πολυδάπανος βίος· ἐσφαλμένως συντεθὲν (ἴδ. Λοβ. Φρύν. 603) ἐν Α. Β. 322. Σουίδ., Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 12. 24. ἐν τῇ ἐπιγραφῇ.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
vie molle.
Étymologie: cf. ἁβροδίαιτος.
Spanish (DGE)
-ης, ἡ vida regalada, AB 322.17, Sud.