ἀπερινόητος: Difference between revisions
Δελφῖνα νήχεσθαι διδάσκεις: ἐπὶ τῶν ἐν ἐκείνοις τινὰ παιδοτριβούντων, ἐν οἷς ἤσκηται → Teaching dolphins to swim: is applied to those who are teaching something among people who are already well versed in it
(6_16) |
(big3_5) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀπερινόητος''': -ον, [[ἀκατανόητος]], Σέξτ. Ἐμπ. Π. 2. 70, Φίλων 1. 581. ΙΙ. ὁ [[χυδαῖος]], Εὐστ. 644. 43. ΙΙΙ. Ἐπίρρ. -τως, ἀπροσδοκήτως, Πολύβ. 4. 57, 10. | |lstext='''ἀπερινόητος''': -ον, [[ἀκατανόητος]], Σέξτ. Ἐμπ. Π. 2. 70, Φίλων 1. 581. ΙΙ. ὁ [[χυδαῖος]], Εὐστ. 644. 43. ΙΙΙ. Ἐπίρρ. -τως, ἀπροσδοκήτως, Πολύβ. 4. 57, 10. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀπερῐνόητος) -ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[imperceptible]] χρόνος Epicur.<i>Ep</i>.[2] 46.<br /><b class="num">2</b> [[incomprensible]] σχῆμα κόσμου <i>PMag</i>.4.1138, cf. Dam.<i>Pr</i>.4, del Verbo divino, Ph.1.581, <i>Ep.Diog</i>.1.2, de Dios, Clem.Al.<i>Ecl</i>.21, del Hijo <i>A.Io</i>.77.<br /><b class="num">3</b> [[ininteligible]] ἀ. γίνεται τὸ λεγόμενον Chrys.M.59.53, cf. Isid.Pel.<i>Ep</i>.M.78.509A.<br /><b class="num">II</b> [[que no entiende]], [[incapaz de entender]] [[γλῶσσα]] Eust.644.43, c. gen. ψυχὴ ... ἀ. δὲ τοῦ πατρός Athenag.<i>Leg</i>.27.2.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως<br /><b class="num">1</b> [[incomprensiblemente]] de la generación del Hijo de Dios ἐγεννήθη δὲ ... ἀ. Ath.Al.M.25.201B, ὁ δὲ ἐκ τοῦ ὄντος ἀ. προελθών Cyr.Al.M.73.925C, cf. <i>Apol.Orient</i>.11.<br /><b class="num">2</b> [[irreflexivamente]], [[poco inteligentemente]] οἱ δὲ παρεισπεσόντες ἀ. Plb.4.57.10. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:55, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A incomprehensible, v.l. in S.E.P.2.70, Ph. 1.581, Dam.Pr.4, PMag.Par.1.1138. 2 inconceivable, i.e. indefinitely short, χρόνος Epicur.Ep.1p.10U. II unintelligent, Eust. 644.43. III Adv. -τως inadvisedly, Plb.4.57.10. 2 inperceptibly, S.E.P.3.145 codd. ἀπερί-οδος, ον, not periodic, D.H.Comp. 23, cf.26.
German (Pape)
[Seite 288] unbegreiflich, Sext. Emp.; adv. ἀπερινοήτως, unversehens, Pol. 4, 57, 10.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπερινόητος: -ον, ἀκατανόητος, Σέξτ. Ἐμπ. Π. 2. 70, Φίλων 1. 581. ΙΙ. ὁ χυδαῖος, Εὐστ. 644. 43. ΙΙΙ. Ἐπίρρ. -τως, ἀπροσδοκήτως, Πολύβ. 4. 57, 10.
Spanish (DGE)
(ἀπερῐνόητος) -ον
I 1imperceptible χρόνος Epicur.Ep.[2] 46.
2 incomprensible σχῆμα κόσμου PMag.4.1138, cf. Dam.Pr.4, del Verbo divino, Ph.1.581, Ep.Diog.1.2, de Dios, Clem.Al.Ecl.21, del Hijo A.Io.77.
3 ininteligible ἀ. γίνεται τὸ λεγόμενον Chrys.M.59.53, cf. Isid.Pel.Ep.M.78.509A.
II que no entiende, incapaz de entender γλῶσσα Eust.644.43, c. gen. ψυχὴ ... ἀ. δὲ τοῦ πατρός Athenag.Leg.27.2.
III adv. -ως
1 incomprensiblemente de la generación del Hijo de Dios ἐγεννήθη δὲ ... ἀ. Ath.Al.M.25.201B, ὁ δὲ ἐκ τοῦ ὄντος ἀ. προελθών Cyr.Al.M.73.925C, cf. Apol.Orient.11.
2 irreflexivamente, poco inteligentemente οἱ δὲ παρεισπεσόντες ἀ. Plb.4.57.10.