ἀφροντιστί: Difference between revisions
From LSJ
ἐν πιθήκοις ὄντα δεῖ εἶναι πίθηκον → in Rome we do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans | when in Rome, do like the Romans do | when in Rome | being among monkeys one has to be a monkey
(6_6) |
(big3_8) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀφροντιστί''': ἐπίρρ. τοῦ [[ἀφρόντιστος]], Ἀθήν. 632D. | |lstext='''ἀφροντιστί''': ἐπίρρ. τοῦ [[ἀφρόντιστος]], Ἀθήν. 632D. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=adv. [[despreocupadamente]], [[descuidadamente]] ἀ. ... ποιεῖ στίχους Ath.632d. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:57, 21 August 2017
English (LSJ)
Adv. of -ιστος,
A thoughtlessly, Ath.14.632d.
German (Pape)
[Seite 415] sorglos, Ath. XIV. 732 c.
Greek (Liddell-Scott)
ἀφροντιστί: ἐπίρρ. τοῦ ἀφρόντιστος, Ἀθήν. 632D.
Spanish (DGE)
adv. despreocupadamente, descuidadamente ἀ. ... ποιεῖ στίχους Ath.632d.