ἀντικάτημαι: Difference between revisions

From LSJ

ψυχῆς πείρατα ἰὼν οὐκ ἂν ἐξεύροιο πᾶσαν ἐπιπορευόμενος ὁδόν· οὕτω βαθὺν λόγον ἔχει → one would never discover the limits of soul, should one traverse every road—so deep a measure does it possess

Source
(Bailly1_1)
(big3_5)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>ion. c.</i> [[ἀντικάθημαι]].
|btext=<i>ion. c.</i> [[ἀντικάθημαι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=v. [[ἀντικάθημαι]].
}}
}}

Revision as of 11:57, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντικάτημαι Medium diacritics: ἀντικάτημαι Low diacritics: αντικάτημαι Capitals: ΑΝΤΙΚΑΤΗΜΑΙ
Transliteration A: antikátēmai Transliteration B: antikatēmai Transliteration C: antikatimai Beta Code: a)ntika/thmai

English (LSJ)

ἀντικατίζομαι, ἀντικατίστημι, Ion. for ἀντικάθ-.

German (Pape)

[Seite 253] -κατίζομαι, -κατίστημι, ion. Formen für ἀντικάθημαι u. s. w.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντικάτημαι: ἀντικατίζομαι, ἀντικατίστημι Ἰων. ἀντὶ ἀντικάθ-.

French (Bailly abrégé)

ion. c. ἀντικάθημαι.

Spanish (DGE)

v. ἀντικάθημαι.