ἐνδυτήρ: Difference between revisions
From LSJ
ἄνθρωπός ἐστι πνεῦμα καὶ σκιὰ μόνον → human being is only a breath and a shadow, man is but a breath and a shadow
(Bailly1_2) |
(big3_14) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῆρος;<br /><i>adj. m.</i><br />qui enveloppe.<br />'''Étymologie:''' [[ἐνδύω]]. | |btext=ῆρος;<br /><i>adj. m.</i><br />qui enveloppe.<br />'''Étymologie:''' [[ἐνδύω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ῆρος<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br />[[que viste]], [[que envuelve]] ἐ. πέπλος S.<i>Tr</i>.674. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:02, 21 August 2017
English (LSJ)
ῆρος, ὁ,
A for putting on, πέπλος S.Tr.674.
German (Pape)
[Seite 836] ῆρος, zum Anziehen, πέπλος, = χιτών, Soph. Tr. 671.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνδυτήρ: ῆρος, ὁ, ἐνδυτός, πέπλος Σοφ. Τρ. 674, ἀλλ’ ὁ Jebb. ἑρμηνεύει, ἑορτάσιμος, ἴδε σημ. αὐτοῦ ἐν τόπῳ.
French (Bailly abrégé)
ῆρος;
adj. m.
qui enveloppe.
Étymologie: ἐνδύω.
Spanish (DGE)
-ῆρος
• Prosodia: [-ῠ-]
que viste, que envuelve ἐ. πέπλος S.Tr.674.