ἀπακοντίζω: Difference between revisions

From LSJ

μαλακίζομαι πρὸς τὸν θάνατον → meet death like a weakling

Source
(6_13b)
(big3_5)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπᾰκοντίζω''': μέλλ. Ἀττ. -ῐῶ: - [[ῥίπτω]] ὡς [[ἀκόντιον]], [[ἐξακοντίζω]], τὰς ἀποφυάδας Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 2. 1, 53· [[ἐκπέμπω]], [[ἐκτοξεύω]], μαρμαρυγὴν Νόνν. Δ. 40. 414.
|lstext='''ἀπᾰκοντίζω''': μέλλ. Ἀττ. -ῐῶ: - [[ῥίπτω]] ὡς [[ἀκόντιον]], [[ἐξακοντίζω]], τὰς ἀποφυάδας Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 2. 1, 53· [[ἐκπέμπω]], [[ἐκτοξεύω]], μαρμαρυγὴν Νόνν. Δ. 40. 414.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[lanzar]], [[arrojar]] τὰς ἀποφυάδας Arist.<i>HA</i> 501<sup>a</sup>32 (= Ctes.64)<br /><b class="num">•</b>de una vena [[sangrar]] οὐδέν Antyll. en Orib.7.10.2<br /><b class="num">•</b>[[emitir]] μαρμαρυγήν Nonn.<i>D</i>.40.414.
}}
}}

Revision as of 12:04, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπᾰκοντίζω Medium diacritics: ἀπακοντίζω Low diacritics: απακοντίζω Capitals: ΑΠΑΚΟΝΤΙΖΩ
Transliteration A: apakontízō Transliteration B: apakontizō Transliteration C: apakontizo Beta Code: a)pakonti/zw

English (LSJ)

   A shoot away like a javelin, shoot off, τὰς ἀποφυάδας Arist.HA501a32 (=Ctes.Fr.64); spirt out blood, Antyll. ap. Orib.7.10.2; dart forth, μαρμαρυγήν Nonn.D.40.414.

German (Pape)

[Seite 275] wegschleudern, Arist. H. A. 2, 1; übertr., μαρμαρυγὴν ὀπωπαί Nonn. 40, 414.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπᾰκοντίζω: μέλλ. Ἀττ. -ῐῶ: - ῥίπτω ὡς ἀκόντιον, ἐξακοντίζω, τὰς ἀποφυάδας Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 2. 1, 53· ἐκπέμπω, ἐκτοξεύω, μαρμαρυγὴν Νόνν. Δ. 40. 414.

Spanish (DGE)

lanzar, arrojar τὰς ἀποφυάδας Arist.HA 501a32 (= Ctes.64)
de una vena sangrar οὐδέν Antyll. en Orib.7.10.2
emitir μαρμαρυγήν Nonn.D.40.414.