ἀναιμόσαρκος: Difference between revisions
From LSJ
ὁ χρόνος ἐστὶ δάνος, τὸ ζῆν πικρός ἐσθ' ὁ δανίσας → time is a loan, and he who lent you life is a hard creditor | time is on loan and life's lender is a prick
(6_17) |
(big3_4) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀναιμόσαρκος''': -ον, ὁ ἔχων ἄναιμον σάρκα, περὶ τοῦ τέττιγος, Ἀνακρεόντ. 43. 17 (κατ’ [[ἄλλην]] γραφ. ἄναιμ’ ἄσαρκε). | |lstext='''ἀναιμόσαρκος''': -ον, ὁ ἔχων ἄναιμον σάρκα, περὶ τοῦ τέττιγος, Ἀνακρεόντ. 43. 17 (κατ’ [[ἄλλην]] γραφ. ἄναιμ’ ἄσαρκε). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον [[de carne sin sangre]]de la cigarra <i>Anacreont</i>.34.17. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:12, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A with bloodless flesh, of the cicada, Anacreont. 43.17.
German (Pape)
[Seite 189] Fleisch ohne Blut habend, τέττιξ Anacr. 32, 17.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναιμόσαρκος: -ον, ὁ ἔχων ἄναιμον σάρκα, περὶ τοῦ τέττιγος, Ἀνακρεόντ. 43. 17 (κατ’ ἄλλην γραφ. ἄναιμ’ ἄσαρκε).
Spanish (DGE)
-ον de carne sin sangrede la cigarra Anacreont.34.17.