Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀνασχίζω: Difference between revisions

From LSJ

Κατὰ τὴν ἰδίαν φρόνησιν οὐδεὶς εὐτυχεῖ → Suo arbitratu nullus est felix satis → Kein Mensch nach seinem eignen Denken glücklich ist

Menander, Monostichoi, 306
(SL_1)
(big3_4)
Line 21: Line 21:
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[ἀνασχίζω]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[cleave]], [[cut]] up ἀνὰ βωλακίας δ' ὀρόγυιαν σχίζε [[νῶτον]] γᾶς (ἀναβωλακίας codd. iunctim: ἀνὰ cum ὀρόγυιαν coniunxit Bergk.) (P. 4.228)
|sltr=[[ἀνασχίζω]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[cleave]], [[cut]] up ἀνὰ βωλακίας δ' ὀρόγυιαν σχίζε [[νῶτον]] γᾶς (ἀναβωλακίας codd. iunctim: ἀνὰ cum ὀρόγυιαν coniunxit Bergk.) (P. 4.228)
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> dór. ἀνσχ- <i>IG</i> 4<sup>2</sup>.122.32 (Epidauro IV a.C.)<br /><b class="num">1</b> [[rajar]], [[abrir en canal]], [[disecar]] τὴν κοιλίην Hp.<i>Superf</i>.7, τὰγ κοιλίαν αὐτᾶς <i>IG</i> l.c., τούτου τὴν γαστέρα Hdt.1.123, cf. 124, 3.35, τὸν ἑαυτῆς μηρόν Polyaen.8.32, ἄρρηκτον κενεῶνα Nonn.<i>D</i>.30.35, τὰς κυούσας Arist.<i>EN</i> 1148<sup>b</sup>20, cf. LXX <i>Am</i>.1.13, σκυλάκιον Hp.<i>Steril</i>.230, τοὺς μῦς Arist.<i>Mir</i>.832<sup>a</sup>25, ἰχθύν LXX <i>To</i>.6.5<br /><b class="num">•</b>abs. ἄν τις ἀνασχίσῃ si uno hace la disección</i> Arist.<i>HA</i> 562<sup>a</sup>15.<br /><b class="num">2</b> [[arañar]] [[δέρμα]] ... ὀνύχεσσι Theoc.25.277, fig. νῶτον γᾶς arar</i> Pi.<i>P</i>.4.228<br /><b class="num">•</b>[[rastrillar]] ἀρούρας <i>PLond</i>.1796.6<br /><b class="num">•</b>en v. pas. de un camino [[ser abierto]] ὥσπερ τρίβον ἀνασχιζόμενον τῷ δρόμῳ del mar, Plu.2.161e.
}}
}}

Revision as of 12:13, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνασχίζω Medium diacritics: ἀνασχίζω Low diacritics: ανασχίζω Capitals: ΑΝΑΣΧΙΖΩ
Transliteration A: anaschízō Transliteration B: anaschizō Transliteration C: anaschizo Beta Code: a)nasxi/zw

English (LSJ)

   A rip up, τοῦ λαγοῦ τὴν γαστέρα Hdt.1.123, cf. 124, 3.35; τὰς κυούσας Arist.EN1148b20; δερμα ὀνύχεσσι Theoc.25.277, cf. IG4.952.32 (Epid.); plough up, νῶτον γᾶς Pi.P.4.228 (tm.):—Pass., τρίβος -όμενος track opened up, Plu.2.161f.

German (Pape)

[Seite 210] aufspalten, aufschlitzen, λαγόν, νεκρόν, Her. 1, 124. 3, 35 u. Sp., wie Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνασχίζω: μέλλ. -ίσω, σχίζω καὶ ἀνοίγω, «ξεκοιλιάζω», [τοῦ λαγοῦ] τὴν γαστέρα Ἡρόδ. 1. 123, 124, κτλ.· πρβλ. 3. 35· τὰς κυούσας Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 7. 5, 2· ― ἐκδέρω, «γδέρνω», δέρμα λέοντος ἀνασχίζειν ὀνύχεσσιν Θεόκρ. 25. 277.

French (Bailly abrégé)

1 fendre de bas en haut, dans toute la longueur;
2 fendre, déchirer en gén.
Étymologie: ἀνά, σχίζω.

English (Slater)

ἀνασχίζω
   1 cleave, cut up ἀνὰ βωλακίας δ' ὀρόγυιαν σχίζε νῶτον γᾶς (ἀναβωλακίας codd. iunctim: ἀνὰ cum ὀρόγυιαν coniunxit Bergk.) (P. 4.228)

Spanish (DGE)

• Alolema(s): dór. ἀνσχ- IG 42.122.32 (Epidauro IV a.C.)
1 rajar, abrir en canal, disecar τὴν κοιλίην Hp.Superf.7, τὰγ κοιλίαν αὐτᾶς IG l.c., τούτου τὴν γαστέρα Hdt.1.123, cf. 124, 3.35, τὸν ἑαυτῆς μηρόν Polyaen.8.32, ἄρρηκτον κενεῶνα Nonn.D.30.35, τὰς κυούσας Arist.EN 1148b20, cf. LXX Am.1.13, σκυλάκιον Hp.Steril.230, τοὺς μῦς Arist.Mir.832a25, ἰχθύν LXX To.6.5
abs. ἄν τις ἀνασχίσῃ si uno hace la disección Arist.HA 562a15.
2 arañar δέρμα ... ὀνύχεσσι Theoc.25.277, fig. νῶτον γᾶς arar Pi.P.4.228
rastrillar ἀρούρας PLond.1796.6
en v. pas. de un camino ser abierto ὥσπερ τρίβον ἀνασχιζόμενον τῷ δρόμῳ del mar, Plu.2.161e.