ἀνεπίσκεπτος: Difference between revisions

From LSJ

χελῶναι μακάριαι τοῦ δέρματος → you tortoises are fortunate in your skin, you blessed turtles with your shell

Source
(Bailly1_1)
(big3_4)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> non examiné, à qui on ne prête pas attention;<br /><b>2</b> qui ne prête pas attention.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[ἐπισκέπτομαι]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> non examiné, à qui on ne prête pas attention;<br /><b>2</b> qui ne prête pas attention.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[ἐπισκέπτομαι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[no considerado]], [[no examinado]] de abstr. τῶν μὲν ἄλλων κτημάτων οὐδὲν ... ἀνεπίσκεπτον X.<i>Mem</i>.2.4.3, πρᾶγμα Ph.2.298, [[ἀλογία]] Porph.<i>Abst</i>.1.43, ὁρμή Procop.<i>Goth</i>.4.32.8.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[sin consideración]] ἀ. εἶχον no prestaban atención</i> Arist.<i>GA</i> 778<sup>b</sup>10.
}}
}}

Revision as of 12:13, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνεπίσκεπτος Medium diacritics: ἀνεπίσκεπτος Low diacritics: ανεπίσκεπτος Capitals: ΑΝΕΠΙΣΚΕΠΤΟΣ
Transliteration A: anepískeptos Transliteration B: anepiskeptos Transliteration C: anepiskeptos Beta Code: a)nepi/skeptos

English (LSJ)

ον,

   A inattentive, inconsiderate, πρᾶγμα Ph.5.143 C.; ἀλογία Porph.Abst.1.43; ὁρμή Procop. Goth.4.32. Adv. -τως Hdt.2.45; ἀ. ἔχειν τινός to give no consideration to... Arist.GA778b10.    II Pass., not examined, unregarded, X.Mem.2.4.3; unobserved, Anon.in SE12.27.

German (Pape)

[Seite 225] nicht betrachtet, unbeachtet, ἐᾶν τι ἀνεπ. Xen. Mem. 2, 4. 3; vgl. Pol. 32, 19. – Adv. ἀνεπισκέπτως, unüberl gt, unbedachtsam, Her. 2, 45.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνεπίσκεπτος: -ον, ἀπερίσκεπτος: ὡς ἐπίρρ. -τως, λέγουσι δὲ πολλὰ καὶ ἄλλα ἀνεπισκέπτως οἱ Ἕλληνες Ἡρόδ. 2. 45· τῆς τοῦ τέλους (αἰτίας) ἀνεπισκέπτως εἶχον, ἀδιαφόρως εἶχον, Ἀριστ. π. Γ. Ζ. 5. 1, 6. ΙΙ. παθ., ἀνεξέταστος, ἀπαρατήρητος, Ξεν., οὐδὲν ἐᾶν ἀνεπίσκεπτον Ἀπομν. 2. 4, 3.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 non examiné, à qui on ne prête pas attention;
2 qui ne prête pas attention.
Étymologie: ἀ, ἐπισκέπτομαι.

Spanish (DGE)

-ον
1 no considerado, no examinado de abstr. τῶν μὲν ἄλλων κτημάτων οὐδὲν ... ἀνεπίσκεπτον X.Mem.2.4.3, πρᾶγμα Ph.2.298, ἀλογία Porph.Abst.1.43, ὁρμή Procop.Goth.4.32.8.
2 adv. -ως sin consideración ἀ. εἶχον no prestaban atención Arist.GA 778b10.