ἀντιπαρατάσσομαι: Difference between revisions

From LSJ

αἰθὴρ δ᾽ ἐλαφραῖς πτερύγων ῥιπαῖς ὑποσυρίζει (Aeschylus, Prometheus Bound 126) → The bright air fanned | whistles and shrills with rapid beat of wings.

Source
(Bailly1_1)
(big3_5)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>s.e.</i> ἑαυτόν;<br />se ranger en bataille en face de (l’ennemi).<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[παρατάσσω]].
|btext=<i>s.e.</i> ἑαυτόν;<br />se ranger en bataille en face de (l’ennemi).<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[παρατάσσω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> át. -ττομαι; tard. -σσω LXX 1<i>Es</i>.2.21, <i>A.Mart</i>.5.1.6, <i>PSI</i> 1265.8 (V d.C.)<br /><b class="num">1</b> milit. [[disponerse en orden de batalla para hacer frente]] c. dat. ἀλλήλοις Th.6.98, αὐτῷ X.<i>HG</i> 1.3.5, παμπληθέσι τῶν ἱππέων τάξεσιν X.<i>Ages</i>.1.30, τῇ προσβολῇ τῶν μηχανημάτων Plb.21.27.1, σφῖσιν D.C.<i>Epit</i>.8.19.1<br /><b class="num">•</b>abs. Th.1.48, 1.63, X.<i>HG</i> 4.3.12, 7.4.24, D.C.40.28, 41.59.2, ἀπὸ τοῦ ... ἀντιπαραχθέντος en orden de combate frente a los enemigos</i> Th.5.9, tb. no milit., de un coro, Phld.<i>Mus</i>.1.35.37<br /><b class="num">•</b>[[alinear]] c. ac. οἱ Ἕλληνες ἀντιπαρετάξαντο φάλαγγα X.<i>An</i>.4.8.9.<br /><b class="num">2</b> fig. [[hacer frente]], [[enfrentarse]], [[oponerse]] c. dat. ἀντιπαρετάττετο δὲ πᾶσι τούτοις τὸ κατὰ ψυχὴν χαῖρον a todos éstos (dolores) se oponía la alegría del alma</i> Epicur.<i>Fr</i>.[52] 4, c. πρός y ac. πρὸς τὴν τούτων ἀσελγείαν Aeschin.3.257, abs. Men.<i>Fr</i>.451.12, λίαν ἀντιπαρατεταγμένοι de un auditorio hostil, Corn.<i>Rh</i>.p.360, de un amante que se resiste a Eros, Ach.Tat.2.5.2<br /><b class="num">•</b>en v. act. mismo sent. (πόλις) βασιλεῦσιν ἀντιπαρατάσσουσα LXX l.c., cf. <i>A.Mart</i>.5.1.20, <i>PSI</i> l.c.<br /><b class="num">•</b>[[disponer en contra]] c. ac. ἀντιπαρέτασσε δὲ στύλους ἑδραίους <i>A.Mart</i>.5.1.6.
}}
}}

Revision as of 12:14, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιπαρατάσσομαι Medium diacritics: ἀντιπαρατάσσομαι Low diacritics: αντιπαρατάσσομαι Capitals: ΑΝΤΙΠΑΡΑΤΑΣΣΟΜΑΙ
Transliteration A: antiparatássomai Transliteration B: antiparatassomai Transliteration C: antiparatassomai Beta Code: a)ntiparata/ssomai

English (LSJ)

Att. ἀντιπαρατάττομαι, Med. and Pass.,

   A stand in array against, ἀλλήλοις Th.6.98, cf. X.HG1.3.5; ἀντιπαρατεταγμένους πρὸς τὴν τούτων ἀσέλγειαν Aeschin.3.257: metaph., hold one's ground against, Epicur.Fr.138: abs., stand in hostile array, Th.1.63; ἀπὸ τοῦ ἀντιπαραταχθέντος in hostile array, Id.5.9; in a Com. metaph., ἡ δημιουργὸς ἀντιπαρατεταγμένη κρεάδι' ὀπτᾷ Men.518.12; λίαν -τεταγμένοι, of a hostile audience, Corn.Rh.p.360H.: c. acc., ἀντιπαρετάξαντο φάλαγγα X.An.4.8.9.    II Act., = Med., is dub. l. in Plb.9.26.4.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιπαρατάσσομαι: Ἀττ. -ττομαι, μέσ. καὶ παθ. παρατάσσομαι ἐναντίον τινός, τινὶ Θουκ. 6. 98· ἀντιπαρατεταγμένους πρὸς τὴν τούτων ἀσέλγειαν Αἰσχίν. 90. 16: - ἀπολ., καὶ οἱ Μακεδόνες ἱππῆς ἀντιπαρετάξαντο ὡς κωλύσοντες Θουκ. 1. 63, ἀπὸ τοῦ ἀντιπαραταχθέντος (ἐνν. στρατοπέδου) ὁ αὐτ. 5. 9· ἐν κωμ. μεταφορᾷ, ἡ δημιουργὸς ἀντιπαρατεταγμένη κρεάδι’ ὀπτᾷ Μένανδ. ἐν «Ψευδηρακλεῖ» 1. 12. ΙΙ. τὸ ἐνεργ. μετὰ μέσ. σημασ. ἐν Πολυβ. 9. 26, 4.

French (Bailly abrégé)

s.e. ἑαυτόν;
se ranger en bataille en face de (l’ennemi).
Étymologie: ἀντί, παρατάσσω.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): át. -ττομαι; tard. -σσω LXX 1Es.2.21, A.Mart.5.1.6, PSI 1265.8 (V d.C.)
1 milit. disponerse en orden de batalla para hacer frente c. dat. ἀλλήλοις Th.6.98, αὐτῷ X.HG 1.3.5, παμπληθέσι τῶν ἱππέων τάξεσιν X.Ages.1.30, τῇ προσβολῇ τῶν μηχανημάτων Plb.21.27.1, σφῖσιν D.C.Epit.8.19.1
abs. Th.1.48, 1.63, X.HG 4.3.12, 7.4.24, D.C.40.28, 41.59.2, ἀπὸ τοῦ ... ἀντιπαραχθέντος en orden de combate frente a los enemigos Th.5.9, tb. no milit., de un coro, Phld.Mus.1.35.37
alinear c. ac. οἱ Ἕλληνες ἀντιπαρετάξαντο φάλαγγα X.An.4.8.9.
2 fig. hacer frente, enfrentarse, oponerse c. dat. ἀντιπαρετάττετο δὲ πᾶσι τούτοις τὸ κατὰ ψυχὴν χαῖρον a todos éstos (dolores) se oponía la alegría del alma Epicur.Fr.[52] 4, c. πρός y ac. πρὸς τὴν τούτων ἀσελγείαν Aeschin.3.257, abs. Men.Fr.451.12, λίαν ἀντιπαρατεταγμένοι de un auditorio hostil, Corn.Rh.p.360, de un amante que se resiste a Eros, Ach.Tat.2.5.2
en v. act. mismo sent. (πόλις) βασιλεῦσιν ἀντιπαρατάσσουσα LXX l.c., cf. A.Mart.5.1.20, PSI l.c.
disponer en contra c. ac. ἀντιπαρέτασσε δὲ στύλους ἑδραίους A.Mart.5.1.6.