ἄπλευστος: Difference between revisions
From LSJ
τῶν δ᾿ ἄλλων τῶν νοσηματικῶν ἧττον μετέχουσιν αἱ γυναῖκες → apart from this one, women are less troubled by maladies
(Bailly1_1) |
(big3_5) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />où l’on n’a pas encore navigué.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[πλέω]]. | |btext=ος, ον :<br />où l’on n’a pas encore navigué.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[πλέω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[nunca navegado]] τὸ ἄ. el mar nunca navegado</i> X.<i>Cyr</i>.6.1.16. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:15, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A not navigated: τὸ ἄ. part of the sea not yet navigated, X.Cyr.6.1.16.
German (Pape)
[Seite 292] noch nicht von Schiffen befahren, Ggstz πεπλευσμένον Xen. Cyr. 5, 1, 16.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
où l’on n’a pas encore navigué.
Étymologie: ἀ, πλέω.
Spanish (DGE)
-ον
nunca navegado τὸ ἄ. el mar nunca navegado X.Cyr.6.1.16.