ἀπόδυσις: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
(Bailly1_1) |
(big3_5) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> action de se déshabiller;<br /><b>2</b> action de s’élancer au dehors.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποδύω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> action de se déshabiller;<br /><b>2</b> action de s’élancer au dehors.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποδύω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[acción de desnudarse]] I.<i>AI</i> 12.241, Plu.2.751f, Porph.<i>Abst</i>.1.31. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:15, 21 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ, (ἀποδύομαι)
A stripping, undressing, J.AJ12.5.1, Plu.2.751f, Porph.Abst.1.31 II gloss on Lat. obitus, POxy. 1099v42.
German (Pape)
[Seite 302] ἡ, das Ausziehen, Entkleiden, Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόδῠσις: -εως, ἡ, (ἀποδύομαι), τὸ ἀποδύεσθαι, Πλούτ. 2. 751F.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
1 action de se déshabiller;
2 action de s’élancer au dehors.
Étymologie: ἀποδύω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
acción de desnudarse I.AI 12.241, Plu.2.751f, Porph.Abst.1.31.