ἀπόνητος: Difference between revisions
Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these
(Bailly1_1) |
(big3_6) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui échappe aux ennuis ; privé de peine, de châtiment ; impuni.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[πονέω]]. | |btext=ος, ον :<br />qui échappe aux ennuis ; privé de peine, de châtiment ; impuni.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[πονέω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> de pers. [[impune]] S.<i>El</i>.1065.<br /><b class="num">2</b> adv. en sup. [[con el menor esfuerzo]] ἀπονητότατα καρπὸν κομίζονται Hdt.2.14, cf. 7.234. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:16, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A without toil or trouble. Adv., Sup. ἀπονητότατα with least toil or trouble, Hdt.2.14, 7.234. 2 without suffering, S.El. 1065 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 316] ohne Mühe u. Anstrengung, d. i. leicht, ἀπονητότατα καρπὸν κομίζονται Her. 2, 14. 7, 234; ohne Drangsal, Soph. El. 1054.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόνητος: -ον, ὁ ἄνευ κόπου καὶ μόχθου: ― Ἐπίρρ. ὑπερθ., ἀπονητότατα, μετ’ ἐλαχίστου κόπου, Ἡρόδ. 2. 14., 7. 234· πρβλ. ἀπονητί. 2) ὁ μὴ ὑποφέρων δεινά, ἀλλ’ οὐ τὰν Διὸς ἀστραπὰν καὶ τὰν οὐρανίαν Θέμιν, δαρὸν οὐκ ἀπόνητοι Σοφ. Ἠλ. 1065.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui échappe aux ennuis ; privé de peine, de châtiment ; impuni.
Étymologie: ἀ, πονέω.
Spanish (DGE)
-ον
1 de pers. impune S.El.1065.
2 adv. en sup. con el menor esfuerzo ἀπονητότατα καρπὸν κομίζονται Hdt.2.14, cf. 7.234.