ἀπόσφαγμα: Difference between revisions

From LSJ

μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.

Source
(Bailly1_1)
(big3_6)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />sang d’un animal égorgé.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποσφάζω]].
|btext=ατος (τό) :<br />sang d’un animal égorgé.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποσφάζω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[tinta]] de la sepia, Ael.<i>NA</i> 1.34.<br /><b class="num">2</b> [[sedimento]] o [[posos]] de una filtración, Gal.19.85, Hsch.
}}
}}

Revision as of 12:16, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόσφαγμα Medium diacritics: ἀπόσφαγμα Low diacritics: απόσφαγμα Capitals: ΑΠΟΣΦΑΓΜΑ
Transliteration A: apósphagma Transliteration B: aposphagma Transliteration C: aposfagma Beta Code: a)po/sfagma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A = ὑπόσφαγμα, Ael.NA1.34.

German (Pape)

[Seite 328] τό, σηπίας Ael. H. A. 1, 34, der beim Schlachten aufgefangene Sepiafast, sonst ὑπόσφαγμα.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόσφαγμα: -ατος, τό, = ὑπόσφαγμα, Αἰλ. περὶ Ζ. 1. 34.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
sang d’un animal égorgé.
Étymologie: ἀποσφάζω.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 tinta de la sepia, Ael.NA 1.34.
2 sedimento o posos de una filtración, Gal.19.85, Hsch.