βελεηφόρος: Difference between revisions

From LSJ

εἰς πέλαγος σπέρµα βαλεῖν καὶ γράµµατα γράψαι ἀµφότερος µόχθος τε κενὸς καὶ πρᾶξις ἄκαρπος → throwing seeds and writing letters at sea are both a vain and fruitless endeavor

Source
(Bailly1_1)
(big3_8)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui porte un trait <i>ou</i> des traits.<br />'''Étymologie:''' [[βέλος]], [[φέρω]].
|btext=ος, ον :<br />qui porte un trait <i>ou</i> des traits.<br />'''Étymologie:''' [[βέλος]], [[φέρω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον [[portador de dardos]]de Eros <i>AP</i> 11.111.
}}
}}

Revision as of 12:20, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βελεηφόρος Medium diacritics: βελεηφόρος Low diacritics: βελεηφόρος Capitals: ΒΕΛΕΗΦΟΡΟΣ
Transliteration A: beleēphóros Transliteration B: beleēphoros Transliteration C: veleiforos Beta Code: belehfo/ros

English (LSJ)

ον,

   A bearing darts, AP14.111.

German (Pape)

[Seite 441] Geschosse führend, Anth. XIV, 111.

Greek (Liddell-Scott)

βελεηφόρος: -ον, ὁ φέρων βέλη, Ἀνθ. Π. 14. 111.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui porte un trait ou des traits.
Étymologie: βέλος, φέρω.

Spanish (DGE)

-ον portador de dardosde Eros AP 11.111.