βοσκός: Difference between revisions

From LSJ

γυναιξὶ πάσαις κόσμον ἡ σιγὴ φέρει → silence for all women is an ornament (Menander)

Source
(Bailly1_1)
(big3_9)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />pâtre, berger.<br />'''Étymologie:''' [[βόσκω]].
|btext=οῦ (ὁ) :<br />pâtre, berger.<br />'''Étymologie:''' [[βόσκω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><br /><b class="num">• Grafía:</b> a veces graf. βόσκ-, βοσσκ-<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que se cría libremente]], [[de campo]], [[campero]] de anim. φασιανή <i>DP</i> 4.20, τρυγών <i>DP</i> 4.26, χήν <i>DP</i> 4.22.<br /><b class="num">2</b> [[apacentado]] n. dado a ciertos ascetas que se alimentaban de hierbas, Soz.<i>HE</i> 6.33.2.<br /><b class="num">II</b> subst. ὁ β.<br /><b class="num">1</b> [[pastor]] de Eros bucólico <i>AP</i> 7.703 (Myrin.), καλύβη βοσκοῦ Aesop.24.2, β. προβάτων Dsc.4.119 (cód.), (χοιριδίων) <i>POxford</i> 10.19 (I/II d.C.), αἰγῶν <i>PRoss.Georg</i>.5.60ue.11 (IV d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[alimentador]], [[criador]] τῶν οἰωνῶν καὶ τῶν ὀρνέων dicho de Tiresias, Sch.A.<i>Th</i>.24, cf. 24j.
}}
}}

Revision as of 12:21, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βοσκός Medium diacritics: βοσκός Low diacritics: βοσκός Capitals: ΒΟΣΚΟΣ
Transliteration A: boskós Transliteration B: boskos Transliteration C: voskos Beta Code: bosko/s

English (LSJ)

ὁ,

   A herdsman, Aesop.316, interpol. in AP7.703 (Myrin.); β. προβάτων shepherd, interpol. in Dsc.4.119.    II as Adj., feeding itself (= Lat. agrestis, non pastus), φασιανός, χήν, Edict.Diocl.4.18 (variant for ἄγριος), 22; cf. βοσκάς.

German (Pape)

[Seite 454] ὁ, der Weidende, Hirt, Aesop.; Myrin. 3 (VII, 703).

Greek (Liddell-Scott)

βοσκός: ὁ, ὁ βόσκων ἀγέλην, Ἀνθ. II. 7. 703· β. προβάτων, ποιμήν, Διοσκ. 4. 118· ―παρὰ Γραμμ. καὶ βοσκήτωρ.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
pâtre, berger.
Étymologie: βόσκω.

Spanish (DGE)

-ή, -όν

• Grafía: a veces graf. βόσκ-, βοσσκ-
I 1que se cría libremente, de campo, campero de anim. φασιανή DP 4.20, τρυγών DP 4.26, χήν DP 4.22.
2 apacentado n. dado a ciertos ascetas que se alimentaban de hierbas, Soz.HE 6.33.2.
II subst. ὁ β.
1 pastor de Eros bucólico AP 7.703 (Myrin.), καλύβη βοσκοῦ Aesop.24.2, β. προβάτων Dsc.4.119 (cód.), (χοιριδίων) POxford 10.19 (I/II d.C.), αἰγῶν PRoss.Georg.5.60ue.11 (IV d.C.).
2 alimentador, criador τῶν οἰωνῶν καὶ τῶν ὀρνέων dicho de Tiresias, Sch.A.Th.24, cf. 24j.