βραχυόνειρος: Difference between revisions

From LSJ

χελῶναι μακάριαι τοῦ δέρματος → you tortoises are fortunate in your skin, you blessed turtles with your shell

Source
(Bailly1_1)
(big3_9)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui a peu de songes <i>ou</i> des songes courts;<br /><b>2</b> qui est un songe de courte durée.<br />'''Étymologie:''' [[βραχύς]], [[ὄνειρος]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui a peu de songes <i>ou</i> des songes courts;<br /><b>2</b> qui est un songe de courte durée.<br />'''Étymologie:''' [[βραχύς]], [[ὄνειρος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[de pocos sueños]] ὕπνος Pl.<i>Ti</i>.45e, φαντασίαι Plu.2.686b.
}}
}}

Revision as of 12:21, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρᾰχυόνειρος Medium diacritics: βραχυόνειρος Low diacritics: βραχυόνειρος Capitals: ΒΡΑΧΥΟΝΕΙΡΟΣ
Transliteration A: brachyóneiros Transliteration B: brachyoneiros Transliteration C: vrachyoneiros Beta Code: braxuo/neiros

English (LSJ)

ον,

   A with short or few dreams, ὕπνος Pl.Ti.45e; φαντασίαι Plu.2.686b.

German (Pape)

[Seite 462] mit kurzen, wenigen Träumen, ὕπνος Plat. Tim. 45 e.

Greek (Liddell-Scott)

βρᾰχυόνειρος: -ον, καθ’ ὅν τις σύντομα ἢ ὀλίγα ὄνειρα βλέπει, ὕπνος Πλάτ. Τιμ. 45E.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 qui a peu de songes ou des songes courts;
2 qui est un songe de courte durée.
Étymologie: βραχύς, ὄνειρος.

Spanish (DGE)

-ον
de pocos sueños ὕπνος Pl.Ti.45e, φαντασίαι Plu.2.686b.