Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

βραδύπορος: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(Bailly1_1)
 
(big3_9)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />que l’on traverse lentement <i>ou</i> difficilement (mer).<br />'''Étymologie:''' cf. [[βραδυπόρος]].
|btext=ος, ον :<br />que l’on traverse lentement <i>ou</i> difficilement (mer).<br />'''Étymologie:''' cf. [[βραδυπόρος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[difícil de atravesar]] τὸ πέλαγος Plu.2.941b.<br /><b class="num">2</b> [[que se abre paso lentamente]], [[con dificultad]] ὅρασις Plu.2.626a, en procesos fisiológicos (ὕδωρ) β. ... καὶ ἄπεπτον Hp.<i>Acut</i>.62, de humores, Gal.7.341, τὸ στερεὸν σῶμα Gal.6.770, cf. Ruf. en Orib.5.3.4, Philagr. en Orib.5.19.4, Gal.15.633, 878.
}}
}}

Revision as of 12:21, 21 August 2017

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
que l’on traverse lentement ou difficilement (mer).
Étymologie: cf. βραδυπόρος.

Spanish (DGE)

-ον
1 difícil de atravesar τὸ πέλαγος Plu.2.941b.
2 que se abre paso lentamente, con dificultad ὅρασις Plu.2.626a, en procesos fisiológicos (ὕδωρ) β. ... καὶ ἄπεπτον Hp.Acut.62, de humores, Gal.7.341, τὸ στερεὸν σῶμα Gal.6.770, cf. Ruf. en Orib.5.3.4, Philagr. en Orib.5.19.4, Gal.15.633, 878.