δασύπρωκτος: Difference between revisions

From LSJ

ἐν μὲν γὰρ ταῖς ἐπιστολαῖς αὐτοῦ οὐδὲ μνήμην τῆς οἰκείας προσηγορίας ποιεῖται, ἢ πρεσβύτερον ἑαυτὸν ὀνομάζει, οὐδαμοῦ δὲ ἀπόστολον οὐδ' εὐαγγελιστήν (Eusebius, Demonstratio evangelica 3.5.88) → For in his epistles he doesn't even make mention of his own name — or simply calls himself the elder, but nowhere apostle or evangelist.

Source
(6_17)
(big3_10)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''δᾰσύπρωκτος''': -ον, ὁ δασὺν ἔχων πρωκτόν, Πλάτ. Κωμ. Ἀδων. 1.
|lstext='''δᾰσύπρωκτος''': -ον, ὁ δασὺν ἔχων πρωκτόν, Πλάτ. Κωμ. Ἀδων. 1.
}}
{{DGE
|dgtxt=(δᾰσύπρωκτος) -ον<br />[[de culo velludo]] ὦ Κινύρα, βασιλεῦ Κυπρίων, ἀνδρῶν δασυπρώκτων Pl.Com.3, Hsch.s.u. σακκινόσυκοι, Sud.s.u. Μελαμπύγου, <i>Gloss</i>.2.266.
}}
}}

Revision as of 12:22, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δᾰσῠπρωκτος Medium diacritics: δασύπρωκτος Low diacritics: δασύπρωκτος Capitals: ΔΑΣΥΠΡΩΚΤΟΣ
Transliteration A: dasýprōktos Transliteration B: dasyprōktos Transliteration C: dasyproktos Beta Code: dasu/prwktos

English (LSJ)

ον,

   A rough-bottomed, Pl.Com.3.

German (Pape)

[Seite 524] mit rauchem Hintern, Plat. com. bei Ath. X, 456 a.

Greek (Liddell-Scott)

δᾰσύπρωκτος: -ον, ὁ δασὺν ἔχων πρωκτόν, Πλάτ. Κωμ. Ἀδων. 1.

Spanish (DGE)

(δᾰσύπρωκτος) -ον
de culo velludo ὦ Κινύρα, βασιλεῦ Κυπρίων, ἀνδρῶν δασυπρώκτων Pl.Com.3, Hsch.s.u. σακκινόσυκοι, Sud.s.u. Μελαμπύγου, Gloss.2.266.