δεδίσσομαι: Difference between revisions
From LSJ
ὡς αἰεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὡς τὸν ὁμοῖον → how God ever brings like men together | birds of a feather flock together | how the god always leads like to like | as ever, god brings like and like together | as always the god brings like to like
(Bailly1_1) |
(big3_10) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=faire peur à, effrayer, acc..<br />'''Étymologie:''' [[δείδω]] ; cf. [[δειδίσσομαι]]. | |btext=faire peur à, effrayer, acc..<br />'''Étymologie:''' [[δείδω]] ; cf. [[δειδίσσομαι]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=v. [[δειδίσσομαι]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:23, 21 August 2017
German (Pape)
[Seite 534] att. δεδίττομαι, ep. δειδίσσομαι, 1) erschrecken, in Furcht setzen, Ep.; Theocr. 25, 74; Plat. Phaedr. 245 b; δεδιξάμενος Dem. 19, 291; Luc. luct. 4; nach Moeris attisch für ἐκφοβέω. – 2) intrans., sich fürchten, in Schrecken gerathen, An. Rh. 2, 1219; vor etwas, Orph. Arg. 55. – Vgl. δειδίσσομαι.
French (Bailly abrégé)
faire peur à, effrayer, acc..
Étymologie: δείδω ; cf. δειδίσσομαι.
Spanish (DGE)
v. δειδίσσομαι.