δικαιοπραγμοσύνη: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(6_10)
(big3_11)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''δῐκαιοπραγμοσύνη''': ἡ, =τῷ προηγ., Ἡράκλ. παρὰ Διογ. Λ. 9. 14.
|lstext='''δῐκαιοπραγμοσύνη''': ἡ, =τῷ προηγ., Ἡράκλ. παρὰ Διογ. Λ. 9. 14.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ [[justicia]] Heraclit.<i>Ep</i>.2 (var.).
}}
}}

Revision as of 12:25, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῐκαιοπρᾱγμοσύνη Medium diacritics: δικαιοπραγμοσύνη Low diacritics: δικαιοπραγμοσύνη Capitals: ΔΙΚΑΙΟΠΡΑΓΜΟΣΥΝΗ
Transliteration A: dikaiopragmosýnē Transliteration B: dikaiopragmosynē Transliteration C: dikaiopragmosyni Beta Code: dikaiopragmosu/nh

English (LSJ)

ἡ, = foreg., Heraclit.Ep.2 (v. l.).

German (Pape)

[Seite 626] ἡ, dasselbe, Heraclit. bei D. L. 9, 14.

Greek (Liddell-Scott)

δῐκαιοπραγμοσύνη: ἡ, =τῷ προηγ., Ἡράκλ. παρὰ Διογ. Λ. 9. 14.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ justicia Heraclit.Ep.2 (var.).