δυσέργαστος: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
(6_17) |
(big3_12) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσέργαστος''': -ον, ὁ δυσκόλως ἐργαζόμενος, [[ὀκνηρός]], ὀκνηροὶ ἦσαν καὶ δυσέργαστοι Κύριλλ. | |lstext='''δυσέργαστος''': -ον, ὁ δυσκόλως ἐργαζόμενος, [[ὀκνηρός]], ὀκνηροὶ ἦσαν καὶ δυσέργαστοι Κύριλλ. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> de cualidades [[de difícil elaboración]], [[que tarda en hacerse]] ἡ ψυχρότης καὶ τὸ πλῆθος δυσέργαστον en los frutos, Thphr.<i>CP</i> 1.17.7<br /><b class="num">•</b>de cosa [[difícil de construir]] c. dat. de pers. τὰ χώματα τοῖς Ῥωμαίοις ἐποίουν δυσέργαστα I.<i>BI</i> 5.360.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[reacio al trabajo]], [[mal dispuesto a trabajar]] Cyr.Al.M.71.1052A. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:26, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A difficult to construct, χώματα J.BJ5.9.2.
German (Pape)
[Seite 679] schwer zu thun, K. S.
Greek (Liddell-Scott)
δυσέργαστος: -ον, ὁ δυσκόλως ἐργαζόμενος, ὀκνηρός, ὀκνηροὶ ἦσαν καὶ δυσέργαστοι Κύριλλ.
Spanish (DGE)
-ον
1 de cualidades de difícil elaboración, que tarda en hacerse ἡ ψυχρότης καὶ τὸ πλῆθος δυσέργαστον en los frutos, Thphr.CP 1.17.7
•de cosa difícil de construir c. dat. de pers. τὰ χώματα τοῖς Ῥωμαίοις ἐποίουν δυσέργαστα I.BI 5.360.
2 de pers. reacio al trabajo, mal dispuesto a trabajar Cyr.Al.M.71.1052A.