δυσεξέργαστος: Difference between revisions

From LSJ

καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)

Source
(6_16)
(big3_12)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσεξέργαστος''': -ον, δυσκόλως ἐξεργαζόμενος, Εὐστ. 1394. 7.
|lstext='''δυσεξέργαστος''': -ον, δυσκόλως ἐξεργαζόμενος, Εὐστ. 1394. 7.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον [[difícil de llevar a cabo]] Eust.1394.7.
}}
}}

Revision as of 12:26, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσεξέργαστος Medium diacritics: δυσεξέργαστος Low diacritics: δυσεξέργαστος Capitals: ΔΥΣΕΞΕΡΓΑΣΤΟΣ
Transliteration A: dysexérgastos Transliteration B: dysexergastos Transliteration C: dyseksergastos Beta Code: dusece/rgastos

English (LSJ)

ον,

   A hard to work out, Eust.1394.7.

German (Pape)

[Seite 679] schwer auszuarbeiten, Eust.

Greek (Liddell-Scott)

δυσεξέργαστος: -ον, δυσκόλως ἐξεργαζόμενος, Εὐστ. 1394. 7.

Spanish (DGE)

-ον difícil de llevar a cabo Eust.1394.7.