ἐμπερινοέω: Difference between revisions
From LSJ
χωρίον ἔνθα οὐ προσβατὸν θανάτῳ → a spot where it is not accessible to death, a place where was no point accessible by death, a place where death was forbidden to set foot
(6_2) |
(big3_14) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐμπερινοέω''': [[περιλαμβάνω]] ἐν τῷ νῷ, περινοῶ ἐν τῇ διανοίᾳ, Ἐπίκουρ. Ἀποσπ. σ. 20 Orelli. | |lstext='''ἐμπερινοέω''': [[περιλαμβάνω]] ἐν τῷ νῷ, περινοῶ ἐν τῇ διανοίᾳ, Ἐπίκουρ. Ἀποσπ. σ. 20 Orelli. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[idear]], [[inventar]] en v. pas. φάσμα ... ἐνπερινενοημένον Epicur.<i>Fr</i>.[26.41] 5. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:29, 21 August 2017
English (LSJ)
A include in the thought of, συνάψαι φάσμα τούτοις ἐμπερινενοημένον Epicur.Nat.11.9.
German (Pape)
[Seite 812] darin von allen Seiten überlegen, Epicur. Sg. Hercul. p. 20, 5, Or.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμπερινοέω: περιλαμβάνω ἐν τῷ νῷ, περινοῶ ἐν τῇ διανοίᾳ, Ἐπίκουρ. Ἀποσπ. σ. 20 Orelli.
Spanish (DGE)
idear, inventar en v. pas. φάσμα ... ἐνπερινενοημένον Epicur.Fr.[26.41] 5.