ἀπαγωγός

From LSJ
Revision as of 11:30, 30 June 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")

καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπᾰγωγός Medium diacritics: ἀπαγωγός Low diacritics: απαγωγός Capitals: ΑΠΑΓΩΓΟΣ
Transliteration A: apagōgós Transliteration B: apagōgos Transliteration C: apagogos Beta Code: a)pagwgo/s

English (LSJ)

όν,

   A leading away, diverting, λύπης Gorg.Hel.10, cf. Iamb.Myst.2.5.

German (Pape)

[Seite 274] abführend, vertreibend, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπᾰγωγός: -όν, ὁ ἀπάγων, ὁ ἀπομακρύνων, «αἱ γὰρ ἔνθεοι διὰ λόγων ἡδοναί, ἐπαγωγοὶ μὲν ἡδονῆς, ἀπαγωγοὶ δὲ λύπης γίνονται», Γοργ. Ἐγκώμ. Ἑλ. 95.

Spanish (DGE)

-όν
que aparta c. gen. αἱ ... ἐπῳδαὶ ... ἀπαγωγοὶ λύπης γίνονται Gorg.B 11.10, cf. Iambl.Myst.2.5.

Greek Monolingual

-ό (Α ἀπαγωγός, -όν)
αυτός που απομακρύνει κάτι.