ἔμψυξις

From LSJ
Revision as of 10:00, 30 June 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")

ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔμψυξις Medium diacritics: ἔμψυξις Low diacritics: έμψυξις Capitals: ΕΜΨΥΞΙΣ
Transliteration A: émpsyxis Transliteration B: empsyxis Transliteration C: empsyksis Beta Code: e)/myucis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A cooling, refreshing, Aret.SA1.9, Ruf. ap. Orib.inc. 9.1, Gal.6.626.

German (Pape)

[Seite 821] ἡ, die Abkühlung, Aret.

Greek (Liddell-Scott)

ἔμψυξις: -εως, ἡ, δρόσισμα, Ἀρετ. π. Αἰτ. Ὀξ. Παθ. 1. 9.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
medic., vet. refrigeración, enfriamiento ἔ. ἐστιν ἡ χρεία τῆς ἀναπνοῆς la refrigeración es la utilidad de la respiración Gal.4.485, cf. Mich.in PN 117.19, ἰᾶσθαι τὰς θάλψεις ἐμψύξεσι Gal.11.167, cf. Aret.CD 2.5.1, ψυχρὸν ... ἠέρα ποθέουσι ἐς ἔμψυξιν Aret.SA 1.9.6, cf. Alex.Aphr.Pr.1.76, Phlp.in de An.381.9, Paul.Aeg.2.11.23, μετρίαν δεῖ τὴν ἔμψυξιν ἐργάσασθαι Orib.Syn.8.17.2, Pall.in Hp.97, δέρματος ἔ. Aët.5.92, οὕτω καὶ τὸ ποσὸν τῆς ἐμψύξεως καὶ τὸν τρόπον παραλάμβανε Alex.Trall.1.323.21, ἡ ἔ. τοῦ ἐμφύτου θερμοῦ Sophon.in de An.89.21.

Greek Monolingual

ἔμψυξις (Α)
ανάψυξη, δρόσισμα.