φλέγω
Οὐδεὶς μετ' ὀργῆς ἀσφαλῶς βουλεύεται → Consilia sunt intuta, quibus ira adsidet → Im Zorn fasst keiner ungefährdet einen Plan
English (LSJ)
Il.21.13, etc.: fut.
A φλέξω S.Fr.1128.5, A.R.3.582, LXX De.32.22, etc.: aor. ἔφλεξα A.Pr.582 (lyr.):—Pass., fut. φλεγήσομαι (συμ-) J.BJ7.8.5: in 4.6.3 the readings κατα-φλέξεσθαι, -φλεχθήσεσθαι, and -φλεγήσεσθαι are found in codd.; κατα-φλεχθήσεται Ach.Tat.Intr.Arat. p.61M.: aor. ἐφλέχθην Hom.Epigr.14.23, (κατ-) Th.4.133: aor. 2 ἐφλεγην (ἀν-) Luc.DDeor.9.2, (ἐξ-) AP12.178 (Strat.): pf. πέφλεγμαι Lyc.806. A trans., burn, burn up, Il.21.13; πυρί <με> φλέξον A.Pr.582 (lyr.); φλέγων ἀκτῖσιν ἥλιος χθόνα Id.Pers.364, cf. 504:—Pass., take fire, blaze up, ῥέεθρα πυρὶ φλέγετο Il.21.365, cf. BMus.Inscr.1036 (Caria, ii/i B. C.). 2 Pass., to be inflamed, κάεσθαί τε καὶ φ. Pl. Ti.85b; ἡ πεφλεγμένη ποδαλγία PLond.5.1676.16 (vi A. D.). 3 metaph., kindle, inflame with passion, Ἄρεα . . ὃς . . φλέγει με OT192 (lyr.), cf. Mosch.Fr.2.3, AP5.122 (Phld.), 287 (Paul.Sil.); αἷμα δάϊον φ. E.Ph.241 (lyr.):—Pass., burn with passion, S.OC1695 (lyr.), Ar.Nu.992 (anap.), Pl.Chrm.155d; νεότητι καὶ ἀνοίᾳ φλέγεται τὴν ψυχήν Id.Lg.716a; ὑπὸ τοῦ πάθους D.H.11.28; ὑπὸ δίψης Id.9.66; ὑπὸ τοῦ λιμοῦ Ael.NA14.27; ἐπί τινι Id.Fr.52. II light up, φ. λαμπάσι τόδ' ἱερόν E.Tr.309 (lyr.); Ζεὺς διὰ χερὸς βέλος φλέγων making it blaze or flash, A.Th.513; πυρὸς φλέξον μένος Trag.Adesp.90: metaph., ἄταν οὐρανίαν φλέγων letting the flame of mischief blaze up to heaven, S.Aj.195 (lyr.):—Pass., blaze up, burst or break forth, βωμοὶ δώροισι φλέγονται A.Ag.91 (anap.): metaph., ὕμνοι φλέγονται B.Fr.3.12. 2 metaph., makeillustrious or famous, σὲ φλέγοντι Χάριτες Pi.P.5.45:— Pass., to be or become so, ἀρεταῖς, Μοίσαις φλέγεσθαι, Id.N.10.2, I.7 (6).23. B intr., burn, blaze, of fire, torches, etc., A.Ag.308, Th.433, S.Aj.1278; of lightning, Id.OC1467 (lyr.); of the sun, Id.Aj.673; φλέγονθ' ὑπ' ἄστροις οὐρανόν A.Th.388: of armour, flash, νέφος ἀσπίδων φ. E.Ph.251 (lyr.); ἄνθεμα χρυσοῦφλέγει Pi.O.2.72; γυναικὸς φλέγων ὀφθαλμός A.Fr.243; of fire-breathing bulls, φλέγει δὲ μυκτήρ S.Fr. 336. 2 metaph., burst or break forth, of passion, θυμὸς ἀνδρεία φλέγων A.Th.52, cf. 287; φ. λύσσῃ Ar.Th.680 (lyr.); of grief, A.R.3.773. 3 shine forth, become famous, Pi.N.6.38.—Poet. in early writers, exc. Pl. ll. cc. (Cf. Lat. fulgeo, flagro, flamma, Lett. blāzma 'glare of light or fire'.)
German (Pape)
[Seite 1291] aor. pass. ἐφλέγην, Sp., vgl. φλεγέθω, selten in Prosa; – 1) trans. brennen, sengen, erhitzen, anzünden, verbrennen; Il. 21, 13; πυρὶ φλέξον Aesch. Prom. 583; εὖτ' ἂν φλέγων ἀκτῖσιν ἥλιος χθόνα λήξῃ Pers. 356, vgl. 496; φλέγω λαμπάσιν τόδ' ἱερόν, erleuchten, Eur. Troad. 309; pass. in Brand gerathen, heiß werden, πυρὶ φλέγεσθαι Il. 21, 365; – übertr., – a) in heftige Bewegung od. Leidenschaft setzen, entflammen, zu Liebe od. Zorn u. vgl., φλέγειν τινά, Einen mit Liebe entflammen, Jac. A. P. p. 120; vgl. Plat. Charm. 155 d; auch mit heftigem Schmerz erfüllen, Soph. O. C. 1688; übh. mit Heftigkeit ausbrechen lassen, anregen, Ζεὺς διὰ χερὸς βέλος φλέγων Aesch. Spt. 495, den Blitz aufflammen lassend; ἄταν οὐρανίαν φλέγειν Soph. Ai. 196; πάνθ' ὁ χρόνος μαραίνει τε καὶ φλέγει, die Zeit macht Alles vergehen u. entstehen, 701; quälen, ὃς νῦν φλέγει με περιβόητος ἀντιάζων O. R. 192; pass. auflodern, plötzlich entstehen, ὑμνοι φλέγονται Bacchyl. 12, 12. – b) berühmt machen, Pind. P. 5, 45, u. pass. berühmt werden, φλέγεται ἀρεταῖς N. 10, 2, Μοίσαις I. 6, 23. – 2) intrans. brennen, flammen, im Feuer stehen, leuchten, glänzen; φλέγειν χρυσοῦ, von Gold, wie Gold glänzen, Pind. Ol. 2, 72; auch hervorglänzen, berühmt werden, N. 6, 39 (vgl. Ap. Rh. 3, 773); φλέγονθ' ὑπ' ἄστροις οὐρανόν Aesch. Spt. 370; φλέγει δὲ λαμπὰς διὰ χερῶν ὡπλισμένη 415, u. öfter; auch übertr., θυμὸς ἀνδρείᾳ φλέγων, muthentflammt, 52; πρὶν ταχυῤῥόθους λόγους ἱκέσθαι καὶ φλέγειν χρείας ὕπο 268, ehe sie entbrennen; von der Sonne, ἐξίσταται δὲ νυκτὸς αἰανὴς κύκλος τῇ λευκοπώλῳ φέγγος ἡμέρᾳ φλέγειν Soph. Ai. 658; vom Blitz, O. C. 1466; von der Fackel, O. R. 213; φλέγειν μανίαις Ar. Th. 680.