μεταπιπράσκω

From LSJ
Revision as of 17:20, 28 June 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεταπιπράσκω Medium diacritics: μεταπιπράσκω Low diacritics: μεταπιπράσκω Capitals: ΜΕΤΑΠΙΠΡΑΣΚΩ
Transliteration A: metapipráskō Transliteration B: metapipraskō Transliteration C: metapiprasko Beta Code: metapipra/skw

English (LSJ)

   A sell after or again, Phryn.PSp.88 B.

German (Pape)

[Seite 152] (s. πιπράσκω), nachher oder wieder verlaufen, Schol. Ar. Nubb. 1199; VLL.

Greek (Liddell-Scott)

μεταπιπράσκω: πωλῶ μετὰ ταῦτα ἢ ἐκ νέου, Α. Β. 51.

Greek Monolingual

μεταπιπράσκω (Α)
πωλώ πάλι ή έπειτα, μεταπουλώ ή ξαναπουλώ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μετ(α)- + πιπράσκω «πουλώ»].