συαγρίς

From LSJ
Revision as of 12:35, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (39)

δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → when the oak falls, everyone cuts wood | when an oak has fallen, every man gathers wood | on the fall of an oak, every man gathers wood | when an oak has fallen, every man becomes a woodcutter | one takes advantage of somebody who has lost his strength | one takes advantage of somebody who has lost his power | when the tree is fallen, every man goes to it with his hatchet

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σῠαγρίς Medium diacritics: συαγρίς Low diacritics: συαγρίς Capitals: ΣΥΑΓΡΙΣ
Transliteration A: syagrís Transliteration B: syagris Transliteration C: syagris Beta Code: suagri/s

English (LSJ)

   A = συναγρίς (nisi hoc legend.), Epich.28,69.

German (Pape)

[Seite 960] ίδος, ἡ, ein Meerfisch, von Ath. VII, 322 f aus Epicharm. erwähnt, wie er ib. b aus demselben συναγρίς citirt.

Greek (Liddell-Scott)

συαγρίς: -ίδος, ἡ, διάφ. γραφ. ἀντὶ συναγρίς, ὃ ἴδε.

Greek Monolingual

-ίδος, ἡ, Α
(δ. γρφ.) βλ. συναγρίδα.

Greek Monolingual

-ίδος, ἡ, Α
(δ. γρφ.) βλ. συναγρίδα.