μενοινώω

From LSJ
Revision as of 16:30, 5 June 2020 by Spiros (talk | contribs) (WoodhouseVerbsReversed replacement)

ἐὰν ταῖς γλώσσαις τῶν ἀνθρώπων λαλῶ καὶ τῶν ἀγγέλων, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, γέγονα χαλκὸς ἠχῶν ἢ κύμβαλον ἀλαλάζον → though I speak with the tongues of men and of angels and have not charity I am become as sounding brass or a tinkling cymbal

Source

French (Bailly abrégé)

épq. c. μενοινάω.

English (Autenrieth)

subj. μενοινάᾳ, μενοινήῃσι, aor. 1 ἐμενοίνησα: have in mind, ponder (Il. 12.59), intend, devise; φρεσί, μετὰ φρεσί, ἐνὶ θῦμῷ, ὁδόν, νόστον, κακά τινι, Od. 11.532.

Russian (Dvoretsky)

μενοινώω: Hom. = μενοινάω.

Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)

(see also: μενοινάω) ponder, brood on, contemplate mentally, cudgel one's brains, meditate on, ponder on, rack one's brains, reflect on, reflect upon, take into consideration, think of, wrack one's brains