ἆσαι
Ἐκ τῶν γυναικῶν ὄλλυται κόσμος μέγας → Magna ornamenta pereunt propter mulieres → Zum Opfer fällt den Frauen eine Menge Schmuck
English (LSJ)
contr. for ἀάσαι,
A v. ἀάω.
ἆσαι, ἄσαιμι,
A v. ἄω.
German (Pape)
[Seite 368] inf. aor. a) zu ἀάω. – b) zu ἄω.
French (Bailly abrégé)
inf. ao. de ἀάω;
inf. ao. de ἄω.
English (Autenrieth)
see (1) ἀάω, (2) ἄω.
Spanish (DGE)
Greek Monotonic
ἆσαι: απαρ. αορ. αʹ του ἄω, χορταίνω· ἄσαιμι, ευκτ.
• ἆσαι: συνηρ. αντί ἀάσαι, απαρ. αορ. αʹ του ἀάω, πληγώνω.
Russian (Dvoretsky)
ἆσαι: I inf. aor. к ἀάω.
II inf. aor. к ἄω.
Frisk Etymological English
Grammatical information: v.
Meaning: satiate, take one's fill (Il.)
Other forms: Aor. Inf.; pr. ἄ-μεναι, subj. ἕωμεν (< *ἥ-ο-μεν); fut. ἄσειν; thematic pres. αεται Hes. Sc. 101 (cod. Laur.; the other mss. ἄαται, which may be athematic or for contracted *ἆ-ται; cf. ἆται πληροῦται H.)
Dialectal forms: Myc. asesosi \/asesonsi\/ fut.
Derivatives: ἄ-ατος > ἆτος insatiable
Origin: IE [Indo-European] [876] *seh₂- satiate
Etymology: Athematic root aorist. Cf. Solmsen Unt. 93f. See ἅ-δην and ἄ-ση. PIE *seh₂-\/sh₂-. Lat. satis enough, Lith. sótis satiety (*seh₂-), Goth. gasoÞjan satiate etc. (Not to Anat. has-, as *h₂sh₂- would give Gr. *aha-> ha-, so that ἄδην could not be explained.)