Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μωρολογέω

From LSJ
Revision as of 11:10, 1 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")

Μεστὸν κακῶν πέφυκε φορτίον γυνή → Mulier malorum plena semper sarcina est → Die Frau ist eine Last, mit Leiden vollgepackt

Menander, Monostichoi, 334
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μωρολογέω Medium diacritics: μωρολογέω Low diacritics: μωρολογέω Capitals: ΜΩΡΟΛΟΓΕΩ
Transliteration A: mōrologéō Transliteration B: mōrologeō Transliteration C: morologeo Beta Code: mwrologe/w

English (LSJ)

   A talkin a silly way, Plu.2.175d; ὁπόσοι τάδε μ. Archestr. Fr.23.18.

German (Pape)

[Seite 226] einfältig, dumm reden; Plut. Stoic. rep. 10; Archestrat. bei Ath. IV, 163.

Greek (Liddell-Scott)

μωρολογέω: ὡς καὶ νῦν, ὁμιλῶ μωρῶς, λέγω μωρολογίας, Πλούτ. 2. 175C· μ. τι Ἀρχέστρ. παρ’ Ἀθην. 163D, κτλ.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
dire des sottises.
Étymologie: μωρός, λόγος.

Russian (Dvoretsky)

μωρολογέω: говорить глупости Plut.