πάρα
Σοφία δὲ πλούτου κτῆμα τιμιώτερον → Pretiosior res opipus est sapientia → Die Weisheit ist mehr wert als Säcke voller Geld
German (Pape)
[Seite 470] steht – a) für παρά, wenn es dem regierten Worte nachgesetzt ist. – b) für πάρεστι u. πάρεισι, πάρ' ἔμοιγε καὶ ἄλλοι, Il. 1, 174, vgl. Scholl.; ὅσον σθένος πάρα, Aesch. Pers. 163; θαῦμα δ' ὄμμασιν πάρα, Eum. 385; οὐδ' ὁ κωλύσων πάρα, Soph. El. 1188, vgl. O. R. 1236; u. c. inf., τοιαῦτα χαίρειν καὶ δακρύεσθαι πά ρα, Aesch. Spt. 796; οὐδὲ γὰρ κλαῦσαι πάρα, Soph. El. 278, vgl. 778. – S. auch πάρειμι.
French (Bailly abrégé)
1 p. παρά quand le régime précède;
2 p. πάρεστι : οὐδ’ ὁ κωλύων πάρα SOPH et celui qui doit l’empêcher n’est pas là.
Greek Monolingual
ΝΑ
βλ. παρά.
Russian (Dvoretsky)
πάρα:
I анастрофически = παρά II: δίκαι τῶν φονευσάντων πάρα Soph. возмездие убийцам.
II (= πάρεστι или πάρεισι)
1) есть, имеется: ἡ ὄψις οὐ π. Soph. (вы лично) этого не видели;
2) можно, дозволено, следует: νῦν οἰμῶξαι π. τὴν σὴν ξυμφοράν Soph. теперь нужно оплакать твое несчастье.
Frisk Etymological English
Grammatical information: Adv. a. prep. (w. gen., dat. a. acc.).
Meaning: besides, by; from, next to, alongside, against (Il.);
Other forms: παρά, ep. also παραί (Παραι-βάτᾶς in dial. inscr.), non- Ion.-Att. mostly πάρ.
Dialectal forms: Myc. paro
Origin: IE [Indo-European] [811] *prh₂-, *preh₂- beside, by
Etymology: With παραί agrees except the reduced vowel α Ital., e.g. Lat. prae (could be IE *prh₂-ei : *preh₂-i); πάρ may be identical with Ital., e.g. Lat. por- (por-tendō a.o.), also with Goth. faur along etc.; πάρα like κάτα, ἄνα, μέτα a.o. (cf. Schwyzer 622). On Arm. ar by, at, beside, often identified with πάρα, s. πόρρω; on Hitt. parā forwards, outside s. πρό. In παραί, prae an old dat. may have been preserved, s. on πάλαι. Further details w. lit. Schwyzer-Debrunner 491 ff., W.-Hofmann s. prae, WP. 2, 32f., Pok. 811 f.; older lit. also in Bq. -- Cf. πάρος, πέρα, πέρι, πρίν, πρό, πρός.