sphragis
ἐν τῷ ῥά σφι κύκησε γυνὴ εἰκυῖα θεῆισιν οἴνῳ Πραμνείῳ, ἐπὶ δ' αἴγειον κνῆ τυρόν κνήστι χαλκείῃ, ἐπὶ δ' ἄλφιτα λευκὰ πάλυνε. → In it the woman, like the goddesses, mixed Pramnian wine for them, and over it she grated goat cheese with a bronze grater, and sprinkled white barley on it.
Latin > English
sphragis sphragidis N F :: seal-stone (stone used for seal); B:ball of plaster
Latin > English (Lewis & Short)
sphrāgis: īdis, f., = σφραγίς (a seal).
I A kind of stone used for seals, Plin. 37, 8, 37, § 117.—
II Another name for Lemnian earth, so called because sold in sealed packets, Plin. 35, 6, 14, § 33.—
III A little ball of plaster in medicine, Cels. 5, 26, 23 (5, 20, 2, written as Greek).
Latin > French (Gaffiot 2016)
sphrāgis, īdis, f. (σφραγίς),
1 cachet : Plin. 37, 117
2 sorte de dessiccatif : Cels. Med. 5, 26, 23
3 terre sigillée : Plin. 35, 33.
Latin > German (Georges)
sphrāgīs, īdis, Akk. Plur. īdas, f. σφραγίς, das Siegel; dah. meton.) I) ein Edelstein, mit dem meistens gesiegelt wird, Plin. 37, 117. – II) die lemnische Erde, weil sie nicht anders verkauft wurde als signata, d.i. mit einem Siegel bezeichnet, Plin. 35, 33. – III) eine Art Pflasterkügelchen (pastillus), Cels. 5, 26, 23.