δωράκινον

From LSJ
Revision as of 23:05, 7 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")

Ἑκὼν σεαυτὸν τῇ Κλωθοῖ συνεπιδίδου παρέχων συννῆσαι οἷστισί ποτε πράγμασι βούλεται. Πᾶν ἐφήμερον, καὶ τὸ μνημονεῦον καὶ τὸ μνημονευόμενον → Be willing to give yourself up to Clotho, letting her spin to whatever ends she pleases. All is ephemeralboth memory and the object of memory (Marcus Aurelius 4.34f.)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δωράκινον Medium diacritics: δωράκινον Low diacritics: δωράκινον Capitals: ΔΩΡΑΚΙΝΟΝ
Transliteration A: dōrákinon Transliteration B: dōrakinon Transliteration C: dorakinon Beta Code: dwra/kinon

English (LSJ)

(sc. μῆλον), τό, = Lat.

   A duracinum, a kind of peach, clingstone, Gp.3.1.4, 10.13.1.

German (Pape)

[Seite 695] τό, eine Art Aepfel, Geop.

Greek (Liddell-Scott)

δωράκινον: (ἐνν. μῆλον), τό, τὸ γνωστὸν ὀπωρικόν, ῥοδάκινον, Λατ. duracinum, Γεωπ. 10. 13, 1.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
s.e. μῆλον;
sorte de pêche à chair dure, fruit.
Étymologie: DELG lat. duracinum ; v. ῥοδάκινον.

Spanish (DGE)

-ου, τό

• Alolema(s): acent. -κινόν Gp.10.14.1, 15 tít.; δορ- Alex.Trall.1.523.27, Paul.Aeg.1.81.2, 3.6.2; δωράκιον PRyl.630.419 (IV d.C.); δοράκιον SB 15302.55 (V d.C.)
bot. durazno, lat. duracinum, PMich.680.9 (III/IV d.C.), Gr.Nyss.Ep.20.11, PRyl.l.c., SB.l.c., Alex.Trall.l.c., Paul.Aeg.ll.cc., CPR 10.62.4 (VII d.C.), Gp.ll.cc.

Greek Monolingual

δωράκινον, το (AM)
ροδάκινο.

Frisk Etymological English

Meaning: kingstone, a kind of peach (Gp. 3,1,4)
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Lat.
Etymology: From Lat. duracinum. André, Lexique s.v. In ModGr. ῥωδάκινον.