μεταπιπράσκω
From LSJ
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
English (LSJ)
A sell after or again, Phryn.PSp.88 B.
German (Pape)
[Seite 152] (s. πιπράσκω), nachher oder wieder verlaufen, Schol. Ar. Nubb. 1199; VLL.
Greek (Liddell-Scott)
μεταπιπράσκω: πωλῶ μετὰ ταῦτα ἢ ἐκ νέου, Α. Β. 51.
Greek Monolingual
μεταπιπράσκω (Α)
πωλώ πάλι ή έπειτα, μεταπουλώ ή ξαναπουλώ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μετ(α)- + πιπράσκω «πουλώ»].