ἐπικατακλύζω
From LSJ
Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand
English (LSJ)
A overflow besides, τὴν Ἀσίην πᾶσαν Hdt.1.107.
German (Pape)
[Seite 946] noch dazu überschwemmen, Ἀσίην Her. 1, 107.
French (Bailly abrégé)
inonder.
Étymologie: ἐπί, κατακλύζω.
Greek Monolingual
ἐπικατακλύζω (Α)
κατακλύζω επί πλέον.
Greek Monotonic
ἐπικατακλύζω: υπερχειλίζω, τὴν Ἀσίην, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπικατακλύζω: (также) наводнять, затоплять (τὴν Ἀσίαν πᾶσαν Her.).