κάγκαμον
νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.
English (LSJ)
τό, A Bissa Bol, Balsamodendron Katuf, an Arabian gum, Dsc.1.24, Plin.HN12.98:—also κάγκαλον, τό, Hsch.
German (Pape)
[Seite 1278] τό, ein orient. Baumharz, Diosc.
Greek (Liddell-Scott)
κάγκαμον: τό, Ἀραβικόν τι κόμμι ἐν χρήσει εἰς καπνίσματα, Διοσκ. 1. 23, Πλίν. 12. 44. - Καθ’ Ἡσύχ.: «κάγκαμον, παρ’ Ἰνδοῖς ξύλον δάκρυον καὶ θυμίαμα.
Greek Monolingual
κάγκαμον, τὸ (Α)
είδος αραβικού κόμμεως, γόμας, κολλητικής ουσίας.
[ΕΤΥΜΟΛ. Δάνεια λ. που συνδέεται με αραβ. kamkām. Ο τ. κάγκαμον μαρτυρείται στη λατ. με τη μορφή cancamum].
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: name of the resin of an oriental tree (Dsc.).
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Orient.
Etymology: To Arab. kamkām. Not to the word for saffron, Arab. kurkum, Hebr. karkōm, Akkad. kurkānu, to which Skt. kuṅkumam id.; cf. on κρόκος. - From κάγκαμον Lat. cancamum (since Plin.).
Frisk Etymology German
κάγκαμον: {kágkamon}
Grammar: n.
Meaning: Ben. eines orientalischen Baumharzes (Dsk.), = arab. kamkām; sonst dunkel.
Etymology : Das Wort für Saffran, arab. kurkum, hebr. karkōm, akkad. kurkānu, wozu aind. kuṅkumam ib., ist davon zu trennen; vgl. zu κρόκος. — Aus κάγκαμον lat. cancamum (seit Plin.).
Page 1,750