μεταλλουργεῖον

From LSJ
Revision as of 15:15, 30 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεταλλουργεῖον Medium diacritics: μεταλλουργεῖον Low diacritics: μεταλλουργείον Capitals: ΜΕΤΑΛΛΟΥΡΓΕΙΟΝ
Transliteration A: metallourgeîon Transliteration B: metallourgeion Transliteration C: metallourgeion Beta Code: metallourgei=on

English (LSJ)

τό, A mine, D.S.5.38.

German (Pape)

[Seite 149] τό, Ort, wo Metalle verarbeitet werden, D. Sic. 5, 38.

Greek (Liddell-Scott)

μεταλλουργεῖον: τό, μεταλλεῖον, Διόδ. 5. 38.

Russian (Dvoretsky)

μεταλλουργεῖον: τό рудник, копи Diod.