βούθουτον

From LSJ
Revision as of 12:09, 21 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (big3_9)

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βούθουτον Medium diacritics: βούθουτον Low diacritics: βούθουτον Capitals: ΒΟΥΘΟΥΤΟΝ
Transliteration A: boúthouton Transliteration B: bouthouton Transliteration C: voythouton Beta Code: bou/qouton

English (LSJ)

τό, a plant,

   A = ἀμέμαρον (Lacon.), Hsch.

Spanish (DGE)

-ου, τό
sent. dud., quizá n. de algún sacrificio en Laconia, Ar.Byz.Fr.349, cf. Hsch.