βούθουτον
From LSJ
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
English (LSJ)
τό, a plant,
A = ἀμέμαρον (Lacon.), Hsch.
Spanish (DGE)
-ου, τό
sent. dud., quizá n. de algún sacrificio en Laconia, Ar.Byz.Fr.349, cf. Hsch.