ἀνέγερσις

From LSJ
Revision as of 17:50, 31 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down, I no longer have the strength to hold up alone the weight of grief that pushes against me, I no longer have the strength to counterbalance alone the weight of grief that acts as counterweight, I have no longer strength to balance alone the counterpoising weight of sorrow

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνέγερσις Medium diacritics: ἀνέγερσις Low diacritics: ανέγερσις Capitals: ΑΝΕΓΕΡΣΙΣ
Transliteration A: anégersis Transliteration B: anegersis Transliteration C: anegersis Beta Code: a)ne/gersis

English (LSJ)

εως, ἡ, A raising up, Plu.2.156b. 2 waking up, ib.378f.

German (Pape)

[Seite 219] ἡ, das Aufwecken, Aufrichten, ἀγνύθων Plut. Sept. sap. conv. 13.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνέγερσις: -εως, ἡ, τὸ ἀνεγείρειν. Πλούτ. 2. 156Β. 2) τὸ ἀνεγείρεσθαι ἐκ τοῦ ὕπνου, «ἡ τοῦ Διὸς ἀνέγερσις δηλοῖ παλιντροπίαν» Τζέτζ. Ἀλληγ. Ἰλ. Ο. 5, ἔνθαὍμηρος λέγει: ἔγρετο δὲ Ζεὺς… παρὰ χρυσοθρόνου Ἥρης.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de réveiller, d’exciter.
Étymologie: ἀνεγείρω.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
I 1acción de despertar Plu.2.378e, Iambl.Protr.20 (p.103).
2 resurrección τὴν ἀνέγερσιν πίστευε Hippol.Laz.227.19.
II erección τοῦ οἴκου τῶν ἁγίων μαρτύρων SEG 26.1672 (Palestina V d.C.), de columnas PMich.624.12 (VI d.C.).

Russian (Dvoretsky)

ἀνέγερσις: εως ἡ пробуждение Plut.