ἐκκλητικός

From LSJ
Revision as of 05:50, 24 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκκλητικός Medium diacritics: ἐκκλητικός Low diacritics: εκκλητικός Capitals: ΕΚΚΛΗΤΙΚΟΣ
Transliteration A: ekklētikós Transliteration B: ekklētikos Transliteration C: ekklitikos Beta Code: e)kklhtiko/s

English (LSJ)

ή, όν, provocative, stimulative, ὀρέξεως Dsc.2.151. Adv. -κῶς Suid.

German (Pape)

[Seite 763] ή, όν, herausrufend, reizend, erregend, τινός, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκκλητικός: -ή, -όν, ὁ προκαλῶν, προκλητικός, τινος Κλήμ. Ἀλ. 173. ― Ἐπίρρ. -κῶς Σουΐδ.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
1 de concr. estimulante c. gen. obj. ὀρέξεως dicho de la cebolla, Dsc.2.151
de abstr. que incita a, que favorece, que estimula ἡ παννυχὶς ... μέθης ἐκκλητική Clem.Al.Paed.2.4.40, τὸν ἐπιγάστριον βίον, οὗ πλοῦτός ἐστιν ἐ. Clem.Al.Paed.2.1.14.
2 adv. -ῶς mediante recurso o apelación Sud.

Greek Monolingual

ἐκκλητικός, -ή, -όν (Α)
προκλητικός, ερεθιστικός.