quassus

From LSJ
Revision as of 14:50, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")

οὗτος ἐγὼ ταχυτᾶτι· χεῖρες δὲ καὶ ἦτορ ἴσο → this is my speed: my hands and heart are its equal, such am I for speed; my hands and heart are just as good

Source

Latin > English

quassus quassa, quassum ADJ :: shaking, battered, bruised

Latin > English (Lewis & Short)

quassus: a, um, Part. and P. a., from quatio.
quassus: ūs, m. quatio,
I a shaking, Pac. ap. Cic. Tusc. 2, 21, 50.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) quassus,¹⁴ a, um,
1 part. p. de quatio
2 adjt, fracassé, mis en pièces : Pl. Curc. 396 ; Hor. O. 4, 8, 32 ; Liv. 25, 3 ; 26, 51 || [fig.] brisé, tremblant : [voix] Curt. 7, 7, 20 ; quassa (littera) quodammodo Quint. 12, 10, 29, lettre au son en qq. sorte brisé ; anima quassa malis Sen. Herc. fur. 1308, âme brisée par le malheur.
(2) quassŭs,¹⁶ abl. ū, m., secousse : Pac. d. Cic. Tusc. 2, 50.

Latin > German (Georges)

(1) quassus1, a, um, I) Partic. v. quatio, w. s. – II) PAdi.: A) gebrochen, schwach, vox, Curt.: littera, Quint. – B) zugrunde gerichtet, zerrüttet, domus, Sen.: anima quassa malis, zu Boden geschlagen, entkräftet, Sen.
(2) quassus2, Abl. ū, m. (quatio), das Schütteln, Erschüttern, Pacuv. tr. 266 R.2 (bei Cic. Tusc. 2, 50).