ἀβήρ

From LSJ
Revision as of 10:47, 21 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - " :" to ":")

Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau

Menander, Monostichoi, 215
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀβήρ Medium diacritics: ἀβήρ Low diacritics: αβήρ Capitals: ΑΒΗΡ
Transliteration A: abḗr Transliteration B: abēr Transliteration C: avir Beta Code: a)bh/r

English (LSJ)

i.e. ἀϝήρ, Laconian word for οἴκημα στοὰς ἔχον, Hsch.; cf αὐήρ.

Greek (Liddell-Scott)

ἀβήρ: ἀϝήρ, Λακων. λέξ. = «οἴκημα στοὰς ἔχον, ταμεῖον», Ἡσύχ.· πρβ. αὐήρ.

Spanish (DGE)

v. ἀήρ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m./f.?
Meaning: οἴκημα στοὰς ἔχον, ταμεῖον. Λάκωνες H.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Hardly identical with ἀ(Ϝ)ήρ air (Frisk Eranos 32, 54, comparing Swed. vind 1. wind 2. bottom).

Frisk Etymology German

ἀβήρ: {abḗr}
Meaning: οἴκημα στοὰς ἔχον, ταμεῖον. Λάκωνες H.
Etymology: Nach v. Blumenthal Hesychst. 2f. illyrisch (zu idg. bher- tragen), was von Kretschmer Glotta 20, 249 mit Recht abgelehnt wird. Wohl einfach mit ἀ(ϝ)ήρ Luft identisch, vgl. schwed. vind 1. Wind 2. Boden, Frisk Eranos 32, 54.
Page 1,3