ταμεῖον
ταῦτα δὲ ἔδει ποιῆσαι κἀκεῖνα μὴ ἀφιέναι → these things should have been done without neglecting the others | these are the things you should have done without neglecting the others | these ought ye to have done, and not to leave the other undone
English (LSJ)
v. ταμιεῖον. τᾰμέσθαι, v. τέμνω.
German (Pape)
[Seite 1065] τό, = ταμιεῖον; Strab. 6, 2, 7 bei Kramer; Luc. rhet. praec. 17.
French (Bailly abrégé)
forme réc. p. ταμιεῖον.
NT: chambre
Russian (Dvoretsky)
τᾰμεῖον: τό
1 Plut., Babr., NT = ταμιεῖον;
2 внутренняя комната NT.
Greek (Liddell-Scott)
τᾰμεῖον: τό, = ταμιεῖον, Βαβρ. 108. 2, Πλούτ. 2. 9Ε, καὶ συχν. παρὰ μεταγεν. συγγραφ.· πρβλ. Λοβέκ. εἰς Φρύν. 493, ἴδε Χ. Χαριτωνίδου Ποικίλα Φιλολογικὰ τόμ. Α΄, σ. 202.
English (Strong)
neuter contraction of a presumed derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin to temno, to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on the ground-floor or interior of an Oriental house (generally used for storage or privacy, a spot for retirement): secret chamber, closet, storehouse.
English (Thayer)
(so T WH uniformly), more correctly ταμιεῖον (R G L Tr in Lob. ad Phryn., p. 493; Winer's Grammar, 94 (90); (Tdf. Proleg., p. 88f)), ταμειου, τό (ταμιεύω), from Thucydides and Xenophon down;
1. a storechamber, storeroom: Philo, quod omn. prob. book § 12)).
2. a chamber, especially 'an inner chamber'; a secret room: Xenophon, Hell. 5,4, 5; Sept. for חֶדֶר).
Greek Monotonic
τᾰμεῖον: τό, = ταμιεῖον, σε Βάβρ.
Middle Liddell
τᾰμεῖον, ου, τό, = ταμιεῖον, Babr.]
Chinese
原文音譯:tame‹on 他姆按
詞類次數:名詞(4)
原文字根:內室 相當於: (חֶדֶר)
字義溯源:庫房,儲藏室,倉,庫,內室,秘室;源自(ταμεῖον)X*=分配者),類似(τελωνεῖον / τελώνιον)X=切*,割)
出現次數:總共(4);太(2);路(2)
譯字彙編:
1) 內室(3) 太6:6; 太24:26; 路12:3;
2) 倉(1) 路12:24