παραμύθημα

From LSJ
Revision as of 09:25, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Κύριος εἶπεν πρὸς μέ Υἱός μου εἶ σύ, ἐγὼ σήμερον γεγέννηκά σε → the Lord said to me, My son you are; today I have begotten you

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραμῡθημα Medium diacritics: παραμύθημα Low diacritics: παραμύθημα Capitals: ΠΑΡΑΜΥΘΗΜΑ
Transliteration A: paramýthēma Transliteration B: paramythēma Transliteration C: paramythima Beta Code: paramu/qhma

English (LSJ)

-ατος, τό, consolation, Suid. and Phot. s.v. παραρρητοῖς.

German (Pape)

[Seite 490] τό, der Trost, Schol. Il. 13, 726.

Greek (Liddell-Scott)

παραμύθημα: τό, παρηγορικὸς, Σουΐδ. ἐν λ. παραρρητοῖς, Φώτ.

Greek Monolingual

τὸ, ΜΑ παραμυθούμαι
παρηγοριά, παραμυθία.