παραμύθημα
From LSJ
καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)
English (LSJ)
-ατος, τό, consolation, Suid. and Phot. s.v. παραρρητοῖς.
German (Pape)
[Seite 490] τό, der Trost, Schol. Il. 13, 726.
Greek (Liddell-Scott)
παραμύθημα: τό, παρηγορικὸς, Σουΐδ. ἐν λ. παραρρητοῖς, Φώτ.
Greek Monolingual
τὸ, ΜΑ παραμυθούμαι
παρηγοριά, παραμυθία.