παραμύθημα

From LSJ

καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραμῡθημα Medium diacritics: παραμύθημα Low diacritics: παραμύθημα Capitals: ΠΑΡΑΜΥΘΗΜΑ
Transliteration A: paramýthēma Transliteration B: paramythēma Transliteration C: paramythima Beta Code: paramu/qhma

English (LSJ)

-ατος, τό, consolation, Suid. and Phot. s.v. παραρρητοῖς.

German (Pape)

[Seite 490] τό, der Trost, Schol. Il. 13, 726.

Greek (Liddell-Scott)

παραμύθημα: τό, παρηγορικὸς, Σουΐδ. ἐν λ. παραρρητοῖς, Φώτ.

Greek Monolingual

τὸ, ΜΑ παραμυθούμαι
παρηγοριά, παραμυθία.