χειρομύλη

From LSJ
Revision as of 15:23, 10 September 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(==Translations==)(?s)(\n)(.*)($)" to "{{trml |trtx=$3 }}")

οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χειρομῠ́λη Medium diacritics: χειρομύλη Low diacritics: χειρομύλη Capitals: ΧΕΙΡΟΜΥΛΗ
Transliteration A: cheiromýlē Transliteration B: cheiromylē Transliteration C: cheiromyli Beta Code: xeiromu/lh

English (LSJ)

[ῠ], ἡ, handmill, hand-mill, hand mill, X.Cyr.6.2.31.

German (Pape)

[Seite 1346] ἡ, = Handmühle, Xen. Cyr. 6, 2,31.

Greek (Liddell-Scott)

χειρομύλη: ἡ, «χειρόμυλος», μύλος τῇ χειρὶ στρεφόμενος, Ξέν. Κύρου Παιδ. 6. 2, 31· χειρόμῠλον, τό, Γλωσσ.· καὶ χειρομύλων, ωνος, ὁ, Διοσκ. 5. 103.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
moulin à bras.
Étymologie: χείρ, μύλη.

Greek Monolingual

ἡ, Α
χειρόμυλος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χειρ(ο)- + μύλη.

Greek Monotonic

χειρομύλη: [ῠ], ἡ, χειροκίνητος μύλος, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

χειρομύλη: (ῠ) ἡ ручная мельница Xen.

Middle Liddell

χειρο-μύλη, ἡ,
a hand-mill, Xen.

Translations

Ancient Greek: χειρομύλη, χειρόμυλος; Assamese: জাঁত; French: moulin à bras; German: Handmühle; Pashto: مېچن‎; Plautdietsch: Hauntmäl; Scottish Gaelic: brà