βλέπησις
From LSJ
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
English (LSJ)
εως, ἡ, look, glance, Ar.Fr.757; πρὸς βλέπησιν by eye, βάπτειν PHolm.16.33.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
mirada Ar.Fr.945, πρὸς βλέπησιν a la vista, PHolm.100.
German (Pape)
[Seite 448] ἡ, das Sehen, Blicken, Ar., Poll. 2, 56.
Greek (Liddell-Scott)
βλέπησις: -εως, ἡ, βλέμμα, ματιά, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 597.
Russian (Dvoretsky)
βλέπησις: εως ἡ Arph. = βλέμμα.