θοινατήριον

From LSJ
Revision as of 13:30, 3 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")

Ἑκὼν σεαυτὸν τῇ Κλωθοῖ συνεπιδίδου παρέχων συννῆσαι οἷστισί ποτε πράγμασι βούλεται. Πᾶν ἐφήμερον, καὶ τὸ μνημονεῦον καὶ τὸ μνημονευόμενον → Be willing to give yourself up to Clotho, letting her spin to whatever ends she pleases. All is ephemeralboth memory and the object of memory (Marcus Aurelius 4.34f.)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θοινᾱτήριον Medium diacritics: θοινατήριον Low diacritics: θοινατήριον Capitals: ΘΟΙΝΑΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: thoinatḗrion Transliteration B: thoinatērion Transliteration C: thoinatirion Beta Code: qoinath/rion

English (LSJ)

τό, = θοίνη, E.Rh.515.

Russian (Dvoretsky)

θοινᾱτήριον: τό Eur. = θοίναμα.

Greek (Liddell-Scott)

θοινᾱτήριον: τό, = θοίνη, Εὐρ. ἐν Ρήσ. 515.

Greek Monolingual

θοινατήριον, τὸ (Α) θοινατήρ
θοίνη, ευτυχία, συμπόσιο («στήσω πετεινοῖς γυψί θοινατήριον», Ευρ.).

Greek Monotonic

θοινᾱτήριον: τό, = θοίνη, σε Ευρ.

Middle Liddell

θοινᾱτήριον, ου, τό, = θοίνη, Eur.] [from θοινάω

English (Woodhouse)

food for, thing to be devoured, victim to be devoured

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)